Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]



Mais sobre mim

foto do autor


Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

calendário

Outubro 2013

D S T Q Q S S
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031


Pesquisar

 


Módulo II. O Vinho Branco: Defecação/Sedimentação. The White Wine: Clarification/Sedimentation

Terça-feira, 22.10.13

Vinho Branco: Defecação/Sedimentação.White Wine: Clarification/Sedimentation

 in vinograd.info

 

 

Defecação/Sedimentação

O mosto, já livre de grainhas e películas, passa por um chiller – equipamento de frio – onde é arrefecido, sendo depois armazenado numa cuba isotérmica – uma cuba minimiza/impede transferências de calor – para que se dê a queda dos sólidos em suspensão (borras grossas) – defecação/sedimentação.

 

Porque é que é necessário arrefecer o mosto? E porque é que queremos que os sólidos em suspensão sedimentem?

Tal como quisemos separar o mosto das grainhas e películas, também queremos separá-lo destes sólidos em suspensão, que constituem a borra grosseira do vinho: tudo no sentido de lhe dar a leveza e suavidade pretendida! O arrefecimento promove a sedimentação evitando ao mesmo tempo o arranque da fermentação. Abaixo de determinada temperatura, as leveduras não conseguem fermentar, e aquilo que se pretende nos vinhos brancos é que não fermentem com as borras grossas!

 



 

Clarification / Sedimentation

The must, free of seeds and skins, passes through a chiller - cooling equipment – being then cooled. The must is then stored in an isothermal tank - a vat that prevents/minimizes heat transfers – for solids in suspention to fall – clarification/sedimentation.

 

Why is it necessary to cool the must and why do we want sedimentation?

We want to separate must from these particles in order to achieve the desired lightness and softness! Cooling promotes sedimentation, at the same time that avoids fermentation. Under a certain temperature, the yeasts can not ferment, and we don’t want fermentation in the presence of these particles. 

Autoria e outros dados (tags, etc)

por volteface-winesofchange às 11:43

Lançamento VolteFace Alentejo Reserva Tinto 2009

Sexta-feira, 04.10.13

Poucos meses após divulgação do blog da sua autoria, VolteFace – Wines of Change – blog de partilha dos mistérios do mundo enológico (vinificação, conservação e prova) e de acompanhamento da evolução dos vinhos que cria –  Teresa Metelo Dias lança agora o seu  vinho: VOLTEFACE – Vinho Regional Alentejano Tinto Reserva 2009.

 

Feito à base das castas Alicante Bouschet (70%) e Syrah (30%), este vinho estagiou em barricas de carvalho francês por um período de 18 meses. Revela-se, pois, um vinho intensamente frutado e complexo, com notas de compota de frutos vermelhos e tosta, com taninos nobres e firmes num final vibrante e poderoso.

 

Num meio transbordando de marcas e sem espaço para o trivial, este vinho apresenta-se como de superior qualidade, destacando-se pelo packaging  revolucionário, glamouroso, sofisticado. Irresistivelmente desafiante e provocador; impossível não experimentar.

O PVPR é de 10€. Foram engarrafadas 7000 garrafas.



A few months after her blog release, VolteFace - Wines of Change – where the author shares the mysteries of oenology (winemaking, conservation and taste) and the evolution of the wines she creates - Teresa Dias Metelo Dias launches her wine: VOLTEFACE - Regional Alentejo Red Reserva 2009.


With Alicante Bouschet (70%) and Syrah (30%), this wine aged in French oak barrels for 18 months. This wine ‘s intensely fruity and complex with notes of red fruit jam and toast, noble tannins and a vibrant and powerful length in mouth.


This wine presents itself as one of superior quality, with a revolutionary, glamorous, sophisticated, unforgettable packaging. Irresistibly challenging; impossible not to try. 7000 bottles were bottled.

Autoria e outros dados (tags, etc)

por volteface-winesofchange às 11:58

"Nessun Dorma". Que ninguém durma. No one shall sleep.

Quinta-feira, 03.10.13

 

http://www.youtube.com/watch?v=VATmgtmR5o4

 

O enigma... Em que consiste o rótulo do vinho VolteFace? Será esta imagem de pormenor suficiente para desvendar este mistério?
Que ninguém durma (Nessun Dorma) , até que seja descoberto.
Amanhã, ao amanhecer, será desvendado.
"All'alba vincerò!..."

Quem já conhecer o rótulo, por favor guardem o segredo. Tal como Liu relativamente à identidade do seu amo, Calaf, na ópera Turandot...



The riddle ... What's the label of the wine VolteFace? Is this image detail enough to unravel this mystery?

No one shall sleep (Nessun Dorma) until it is discovered.
Tomorrow, at dawn, it will be unveiled.
"All'alba Vincerò! ..."

For those who have seen the label, please keep the secret. Just like Liu did concerning to her master identity Calaf, in Turandot opera....


Autoria e outros dados (tags, etc)

por volteface-winesofchange às 14:42

VOLTEFACE - Alentejo Tinto Reserva 2009

Terça-feira, 01.10.13

 

O lançamento do vinho VolteFace - Alentejo Tinto Reserva 2009 - está para breve.



 VolteFace launch - Alentejo Red Reserva 2009 - will be soon.

Autoria e outros dados (tags, etc)

por volteface-winesofchange às 08:33


Comentários recentes






subscrever feeds